born in wedlock是什么意思 born in wedlock在线翻译 born in wedlock什么意思 born in wedlock的意思 born in wedlock的翻译 born in wedlock的解释
born in wedlock英 [bɔ:n in ˈwedlɔk] 美 [bɔrn ɪn ˈwɛdˌlɑk]
born in wedlock 基本解释
副词婚生
born in wedlock 网络解释
1. born in wedlock
1. 婚生:born alive 活产 | born in wedlock 婚生 | born out of wedlock 非婚生
born in wedlock 双语例句
1. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
一切儿童,无论生或的非婚生子女,都应享受同样的社会保护。
2. Therefore, lest what has been done with regard to certain persons through the needs of the time should be taken as a precedent for the future, we declare by the present decree that no one should be chosen bishop unless he has already reached the age of thirty, been born in lawful wedlock and also is shown to be worthy by his life and learning.
因此,以免做了什么,就某些人的通过需要时间,应该被视为一个先例,为未来,我们宣布,由目前的法令,任何人都不应选择主教,除非他已经走到了年龄30 ,出生在合法的非婚生子女,也就是表现出无愧于他的生活和学习。
3. Children born out of wedlock enjoy the same right of inheritance as children born in lawful wedlock.
非婚生子女享有与婚生子女同等的继承权。
4. Article 25 Children born out of wedlock shall enjoy the same rights as children born in wedlock.
第二十五条非婚生子女享有与婚生子女同等的权利,任何人不得加以危害和歧视。
5. Born in wedlock; enjoying full filial rights.
婚生的;享受完全的子女权利的。
6. They didn't know whether the child was born in wedlock or not.
他们不知道这孩子是不是婚生的。
7. born in wedlock的翻译
7. Author want to radicate the legal status of children born out of wedlock in China through the improvement of basic system like figure cognizance, to achieve the goal of protecting illegitimate children.
通过对非婚生子女的身份认定等基础制度的完善,以期最终确立我国非婚生子女的法律地位,达成对其保护之目的。
8. In many countries and regions of the world, the laws have the children born out of wedlock claim system in order to make the parentage relationship between illegitimate children and their biological parents explicit.
世界上很多国家和地区的法律都规定了非婚生子女认领制度,以此来确定非婚生子女与其生父母间的亲子关系。
9. Nature has given the child two parents, the law gives but one, and it is the father when the child is born in wedlock, but if the child is born out of wedlock, it is the mother.
按自然法则,孩子有双亲,但法律只承认其中一亲,即婚生子女的父亲或非婚生子女的母亲。
10. Paternity is an important part of marriage and family relations. Although there is regulation on child born in wedlock in our country, however, legal institution on the presumption and disaffirmation of paternity is absent.
亲子关系是婚姻家庭关系的重要组成部分,我国目前虽然有婚生子女的规定,但是,还没有关于亲子关系推定和否认的法律制度。
11. Artificial reproductive status of children born in wedlock equivalent position, once paternity identity formation, enjoy children " Marriage Law " provisions and enjoy all the rights and obligations to fulfill.
人工生殖子女地位等同于婚生子女的地位,一旦亲子身份形成,享有《婚姻法》规定的子女所享有和履行一切权利及义务。
12. The Phenomenon of The Children Born in Unlawful Wedlock in Dunhuang During The Period of The Tang Dynasty to The Song Dynasty
唐宋时期敦煌地区非正式婚姻子女现象略考
13. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
亲和儿童有权享受特别照顾和协助。一切儿童,无论婚生或非婚生,都应享受同样的社会保护。
14. In " the descent of man ", he referred to studies showing that among children born out of wedlock there were more girls than boys.
他在《人类起源》中提到过一些研究,显示非婚生子女中女孩多于男孩。
15. She was born out of wedlock in the village of Los Toldos in rural Argentina in1919, the fourth of five children.
她1919年生于阿根廷一个偏远山区,是家中的第四个孩子。
16. In the specific course of study, author mainly use methods of history review and comparative study, to measure the protection problems of children born out of wedlock in length and breadth.
在具体研究过程中,主要运用了历史考查方法和比较研究方法,从纵横两方面对非婚生子女的法律保护诸问题进行考量。
17. \u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D
17. Ever since ancient times, children born out of wedlock, also be referred to as illegitimate children, have been discriminated and treated unfairly both by law and in reality.
非婚生子女,自古以来无论在事实上还是在法律上都受到歧视和不公平对待。
18. Artificial reproductive status of children born in wedlock equivalent position, once paternity identity formation, enjoy children " Marriage Law " provisions and enjoy all the rights and obligations to fulfill.
人工生殖子女地位等同于婚生子女的地位,一旦亲子身份形成,享有《婚姻法》规定的子女所享有和履行一切权利及义务。
born in wedlock 单语例句
1. The boy will not succeed Albert because under Monaco's constitution only a child born in wedlock can become monarch.
- 考试英语单词大全 (7本教材) 大学英语2011考研英语核心英语 大学英语考研英语大纲词汇英语 大学英语考博英语 成人英语成人高考专升本英语 成人英语MPA英语 成人英语MBA联考英语 成人英语BEC商务英语
- 出国英语单词大全 (5本教材) 成人英语雅思英语 成人英语托福英语 成人英语GRE英语 成人英语GMAT800分常考英语 成人英语托业英语
- 大学英语单词大全 (13本教材) 大学英语四级英语 大学英语六级英语 大学英语专业四级英语 大学英语专业八级英语 大学英语PETS公共英语一级大纲英语 大学英语PETS公共英语二级大纲英语 大学英语PETS公共英语三级大纲英语 大学英语PETS公共英语四级大纲英语 大学英语PETS公共英语五级大纲英语 新概念英语第一册英语 新概念英语第二册英语 新概念英语第三册英语 新概念英语第四册英语
- 高中英语单词大全 (6本教材) 人教版高一英语 人教版高二英语 人教版高中英语 上海版牛津高中英语 苏教版译林牛津高中英语 高考高频词汇高中英语高考拓展英语
- 初中英语单词大全 (13本教材) 人教版初一英语 人教版初二英语 人教版初三英语 苏教版译林牛津初中英语 广州版初中英语七年级英语 广州版初中英语八年级英语 广州版初中英语九年级英语 上海版牛津初中英语 北京版初中英语 考试英语初中英语中考英语 仁爱版初中英语七年级英语 仁爱版初中英语八年级英语 仁爱版初中英语九年级英语
- 小学英语单词大全 (33本教材) 人教版小学英语三年级英语 人教版小学英语四年级英语 人教版小学英语五年级英语 人教版小学英语六年级英语 苏教版译林牛津小学英语 剑桥少儿幼儿自学英语预备级英语 剑桥少儿幼儿自学英语一级英语 剑桥少儿幼儿自学英语二级英语 剑桥少儿幼儿自学英语三级英语 广州版小学英语三年级英语 广州版小学英语四年级英语 广州版小学英语五年级英语 广州版小学英语六年级英语 北师大版小学英语一年级英语 北师大版小学英语二年级英语 北师大版小学英语三年级英语 北师大版小学英语四年级英语 北师大版小学英语五年级英语 北师大版小学英语六年级英语 外研版新标准(三年级起)小学英语 外研版新标准(一年级起)小学英语 上海版牛津小学英语 新起点小学英语一年级英语 新起点小学英语二年级英语 新起点小学英语三年级英语 新起点小学英语四年级英语 新起点小学英语五年级英语 新起点小学英语六年级英语 深圳版小学英语 新版小学英语三年级英语 新版小学英语四年级英语 新版小学英语五年级英语 新版小学英语六年级英语